A „Krisztus” szó az ógörög Chrisztosz
(Χριστός) főnévből származik.
De vajon a „Χριστός” ógörög főnév honnan származik?
Bizony-bizony az a „K+R” hangkapcsolat itt is jelen van.
Ha a kereszténység jele a kereszt nem a római kivégzőeszközt
személyesíti meg, hanem egy sokkal régebbi jelkép, akkor el kell gondolkoznunk
azon, nincs-e köze a Krisztus nevének a kereszt szóhoz.
Hiszen Jézus már a megfeszítése előtt is keresztelt.
Keresztelt az élet vizével, ami a keresztcsontban található.
János Evangéliuma 1. rész 33.
„És én nem ismertem
őt; de a ki elkülde engem, hogy vízzel kereszteljek, az mondá nékem: A kire
látod a Lelket leszállani és rajta megnyugodni, az az, a ki keresztel Szent
Lélekkel.”
ΧΡΙΣΤΟΣ Χ+Ρ (Χ=Κ)
K+RiSZTuS K+R hangkapcsolat
KöRiSZTuS
Körisztus lesz belőle, ha beillesztjük a kiesett „ö” betűt
KeReSZTeS
Keresztes ha e-zős nyelvjárásban ejtjük.
Az Orosz nyelvben is szépen látszik a K+R hangkapcsolat.
круг
kör
колесо
kerék Л=Р
(L=R)
крест kereszt
христианин keresztény Х=К (H=K)
крестьянин paraszt
крестец keresztcsont
крестить keresztel